php86MN29 Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

- Editor: Đoàn Duy Tùng
- Translator: Lig Nguyễn, Ngọc Ánh, Shai

.:. 13 Reasons Why S02E11 .:.
Bản Việt hóa thực hiện bởi Thế Giới Dịch Thuật

 

Người ta nói rất nhiều về
ý nghĩa thế nào khi là thành viên của đội.

 

Cảm ơn cậu.

 

Tình anh em,

 

cảm giác của việc thuộc về thứ gì đó
tuyệt vời hơn là chính mình,

 

Bắt đầu, chạy đi!

 

Giữ bóng!
Giữ bóng!

 

Này, tiếp đi.
Tiếp đi.

 

Ném sang phải, ném sang phải.

 

Là về việc thi đấu cùng nhau,
nhưng cũng là về gia đình.

 

Về việc biết ai sẽ ở đó vì mình,
luôn là thế.

 

Và khi nó đúng,

 

khi 11 người hòa làm một,
không có gì sánh bằng.

 

Bắt đầu, chạy thôi!

 

Không gì tuyệt vời hơn.

 

- Vãi thật, cậu nặng quá.
-Này!

 

Phải rồi, anh bạn, không ngạc nhiên khi đội Westfield
không thể túm nổi mông cậu.

 

Đờ mờ các cậu. Cái mông bự này của tớ
cứu các cậu đấy, đồ vụng về.

 

Này!

 

Hên là tớ đã ghi hai bàn đôi đêm nay
không là các cậu lãnh đủ rồi.

 

- Cảm ơn nhé.
-Anh bạn, cú bắt đó! Thật điên rồ!

 

Đêm nay cậu như được "thổi kèn" vậy.

 

Monty, cậu muốn nhận vinh dự đó không?

 

Cậu biết gì không? Tớ sẵn lòng đấy.
Cú bắt đó tuyệt thật đấy!

 

Tiệc tùng chỗ cậu nhé, Walker?

 

- Không.
- Bố mẹ cậu ấy đang ở gần.

 

- Ta đành rã đám vậy.
- Gặp lại các cậu sau.

 

Gặp sau.

 

- Chơi tuyệt lắm, Bryce!
- Cảm ơn chú Dempsey.

 

Đang tìm ai sao?

 

Không, tớ... tớ chỉ... Không.

 

Tớ là Hannah.
Ta đã gặp nhau ở buổi tiệc của Kat.

 

Ừ, à không. Tớ nhớ cậu mà
Tớ... tớ chỉ..

 

Thật ngầu.

 

Có lẽ tất cả mọi rung chuyển đều ở đây.

 

Ừ, kiểu như thế.

 

Không nghĩ cậu cũng là fan của bóng bầu dục đấy.

 

- Mẹ bắt tớ đi.
- Hiểu rồi, hiểu rồi.

 

Ừ. Mẹ nói tớ tốt hơn là nên ra ngoài gặp mọi người,
kết thêm vài người bạn.

 

Và giờ thì bà đi đâu đó kiếm bạn
của mình rồi còn tớ thì ở đây.

 

Ừ, nhưng ít nhất bà cũng ở đây.

 

Bố mẹ tớ thì dường như vẫn còn đâu đó ở Zurich
hay nơi quái quỷ nào đó tuần này.

 

Bố mẹ cậu có thể đưa bố mẹ tớ
đi cùng họ lúc nào đó không?

 

Chắc chắn rồi. Tớ sẽ nói với họ chuyện đó.

 

Chơi hay lắm cậu.

 

- Tớ... Tớ nên đi tìm mẹ thôi.
- Ừ. Chắc rồi.

 

Này, cô bạn.

 

Lúc nào đó ra ngoài chơi đi.

 

Có lẽ đó là lý do vì sao Hannah theo đuổi cháu,

 

bởi cậu ấy chưa bao giờ cảm thấy...

 

cảm giác thuộc về đó.

 

Cặp kính có hơi to quá không?

 

Vâng, con sẽ không đeo thứ này
mãi mãi đâu.

 

Warren nghĩ rằng chúng khiến thằng bé
trông dễ thông cảm hơn, đáng tin hơn.

 

Và thằng bé không thể là những kiểu đó sao?

 

Nghe này, Warren là người giỏi nhất
ở khoản đọc vị một bồi thẩm đoàn.

 

Gia đình ta đều đến toà án hôm nay.

 

Con không nên ở trong căn phòng đó, vì Chúa.

 

Ta có thể ngăn chặn một tờ giấy mời hầu tòa ngớ ngẩn
của một vụ kiện chả có nghĩa lý gì.

 

Con hiểu rồi. Con đã giành ra, kiểu như
4 tiếng với Warren và người của chú ấy.

 

- Chúng ta đều ổn cả.
- Ta có ổn không?

 

Các phóng viên ở phía trước
dường như không cho là vậy.

 

Đủ rồi.

 

Thằng bé không cần thêm
bất cứ sự quấy nhiễu nào nữa đâu.

 

Nếu cậu ấy không biết chuyện này xảy ra với mình,

 

cậu ấy sẽ bị hủy hoại.

 

Và một khi cậu ấy đã thế,
tớ sẽ không phải người duy nhất

 

nói với cậu ấy rằng cả thế giới cũng cần phải biết.

 

Chúng sẽ hạ gục được Bryce mà không có cậu ấy.

 

- Cậu ta sẽ nói dối thôi.
- Có lẽ thế.

 

Nhưng khi cậu bước lên đó,
nghĩ mình sẽ biết phải nói gì,

 

và rồi nó cuối cùng nó lại hoàn toàn
đi theo hướng khác, cậu hiểu chứ?

 

Ừ, nhưng tớ biết ta không thể trông cậy
để tóm được Bryce.

 

Nghe này, nếu ta không ngăn chuyện này lại,
sẽ có nhiều Chlöe hơn...

 

và Bryce...

 

và Nina nữa.

 

Ôi Chúa ơi.

 

Đây là bằng chứng, Jessica à.

 

Bằng chứng về việc Bryce là ai, tất cả họ là ai.

 

Bằng chứng rằng cậu không đơn độc.

 

Và điều đó khiến nó dễ dàng hơn?

 

Gì hả, kiểu như chúng tớ là một phần của
một CLB chết tiệt sao?

 

Chúa ơi, các cậu...

 

Đợi đã, ta... đó có thể là bằng chứng.

 

Được rồi, nó không thuộc về cậu.

 

Cô đang bực mình sao?

 

Cô đã có rất nhiều kẻ thù ở thị trấn này.

 

Đó là Bryce.

 

- Cháu nghĩ thế sao?
- Vâng.

 

Không đâu, cậu ta sẽ không
khiến tay mình bẩn với việc này đâu.

 

Nhưng còn ai nữa chứ?

 

Bryce có tiền.

 

Và những đứa nhóc như cậu ta, những người như cậu ta,
chúng có người bảo vệ và chống lưng

 

và người có nhiều thứ để mất
nếu chúng nhận ra.

 

Cháu có thể đến tòa án với cô hôm nay không?

 

Được thôi.

 

Sao cậu lại ở trong những bức ảnh này?

 

Tớ chắc mình không thể nói với cậu bất cứ gì tệ hơn
chuyện cậu đang tưởng tượng.

 

Tớ không biết.

 

Cho đến nay,
mọi thứ đã tệ hơn tớ từng tưởng tượng.

 

Cậu muốn nói gì hả, Clay?

 

Cậu sẽ tin là không có gì xảy ra chứ?

 

Cậu đã ở trong Clubhouse như thế nào vậy?
Ý tớ là, những chiếc áo khoác này là của ai?

 

Cậu biết là tớ đã hẹn hò với Justin.

 

Cậu ấy nói không biết gì về Clubhouse.

 

Và cậu tin cậu ta sao?

 

Tớ không biết. Tớ...

 

Vậy cậu muốn nghe gì?

 

Rằng tớ đã hẹn hò với nửa đội bóng sao?

 

Rằng họ đã khiến tớ siêu phê và lên đỉnh?

 

Tớ...

 

Tớ muốn biết sự thật.

 

Tớ nói sự thật của mình,
nhưng cậu lại không tin tớ.

 

Cậu nói yêu tớ,
nhưng lại luôn sẵn sàng tin vào điều tệ nhất về tớ.

 

Clay Jensen có số còn lại.
Cậu an toàn rồi.

 

Tớ biết cậu nói nhiều thế nào
về chuyện là chính cậu, vậy nên...

 

Tớ nghĩ cậu nên quyết định xem phải làm gì với thứ này.

 

Ừ, nhưng điều này không phải câu chuyện của tớ.

 

Đây là dối trá.

 

Rằng tớ đã vào đó và vui vẻ,
cậu biết chứ?

 

Và tớ cho là mình đã vậy,
cậu biết đấy, cho đến khi...

 

Nhưng không có bức hình nào về nó, phải không?

 

Không bằng chứng nào cả.

 

Cậu biết đấy, có lẽ nếu nó ở đó, có lẽ...

 

có lẽ tớ sẽ đối phó với chuyện chết tiệt này tốt hơn một chút, phải không?

 

Nina, tớ thật lòng xin lỗi vì đã nói những thứ đó với cậu hôm qua.

 

Dù vậy, cậu đã đúng.

 

Tớ...

 

Tớ đã lừa dối Garrett về Michael.

 

- Và khi cậu cảnh báo tớ...
- Tớ không cố ý cảnh báo cậu.

 

Không, cậu nên thế.

 

Tớ muốn mạnh mẽ vì cậu...

 

là những gì cậu cần, nhưng tớ lại không.

 

Và tớ không nghĩ rằng mình sẽ được thế.

 

Có lẽ ta sẽ không ngừng trở thành nạn nhân.

 

Cháu nói Hannah đã theo đuổi cháu sau trận bóng đó,

 

lúc đầu năm đầu của cháu.

 

Chuyện đó có tự nhiên không?

 

Vâng. Chúng cháu là kiểu mối quan hệ không liên tục.

 

Vậy... cháu đã quan hệ tình dục nhiều hơn một lần?

 

Chúng cháu đã thế.

 

Vậy, Hannah cũng đã xem nó
là "mối quan hệ không liên tục"?

 

Vâng, cậu ấy đã thế.

 

Cậu ấy đã mang chú đến cầu Hickman,

 

thành thật mà nói, cháu nhớ suy nghĩ đó thật đáng sợ.

 

Tớ thích ý tưởng ai đó xây những thứ này để nâng mọi người lên,

 

giúp họ đến được nơi họ muốn đến.

 

Và rồi, rẽ sai hướng một lần...

 

và cậu rơi xuống, xuống dưới, rơi tõm xuống.

 

Toi đời.

 

Cậu mang tớ đến đây để ám sát tớ sao?

 

Không, tớ chỉ..

 

Cậu biết đấy, chúng ta xem thường...
cuộc đời này, và, kiểu như, nó bấp bênh thế nào.

 

Tớ không biết nữa, đôi lúc đến đây giúp tớ
bước ra khỏi chính con người mình.

 

Ừ.

 

Và để nhớ rằng cuộc sống này quý giá như thế nào.

 

Chính xác.

 

Liên hệ dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp
WTranz@hotmail.com - 096.857.7065

 

Ý cháu "nó thật đáng sợ" là sao?

 

Chỉ là một cây cầu và
bị ám ảnh bởi một nơi như thế.

 

Cháu ước mình có thể nhận ra đó là một dấu hiệu.

 

Và cháu đến cầu Hickman bao nhiêu lần?

 

Chúa ơi, cháu không biết. Vài lần thì phải.

 

Cháu nghĩ nó như kiểu trở thành nơi của bọn cháu.

 

Và cháu làm gì ở đó?

 

Đôi lúc chúng cháu hôn nhau,
ngắm sao.

 

Đôi lúc chúng cháu lại làm tình.

 

- Cậu có chắc mình muốn làm không?
- Tớ chắc.

 

Mọi thứ đã từng tiến triển thành một mối quan hệ rõ ràng chưa?

 

Không hẳn thế.

 

Cháu có muốn thế không?

 

Cháu đã có khoảng thời gian tuyệt vời với Hannah,
nhưng cậu ấy không thật sự là bạn gái cháu.

 

Hannah có danh tiếng.

 

Và cậu ấy không xứng với tất cả thứ đó,
nhưng cô biết những đứa trẻ thế nào rồi đấy.

 

Cháu cũng đá quá xấu hổ khi thừa nhận đã quan hệ với cậu ấy.

 

Và Hannah cảm thấy thế nào về điều đó?

 

Cháu nghĩ là cậu ấy muốn nhiều hơn nữa.

 

Cậu ấy luôn xuất hiện quanh
các trận bóng, sau giờ tập của đội...

 

Có phải nó kiểu như sự tự do,
được là chính cậu không?

 

Ý tớ là, tớ nghĩ cuộc sống của cậu thật thú vị.

 

Ừ, nó gần như là thế.

 

Trông cậu thật xinh với nó.

 

- Để tớ chụp một bức ảnh.
- Không đời nào. Đừng chụp.

 

Thôi nào! Cậu thật xinh đẹp mà.

 

Dù vậy tớ sẽ giấu cái ống đi.

 

Tớ không muốn mọi người nghĩ
cậu hoàn toàn là một viên ngọc quý.

 

Được rồi.

 

Đẹp lắm.

 

Chúa ơi, không!

 

- Tớ không muốn xem nó.
- Sao hả?

 

- Tớ không muốn nhìn vào chính mình.
- Thật sao?

 

Bởi tớ có thể nhìn cậu mãi mãi.

 

Tớ muốn ở bên cậu ta mãi mãi.

 

Tớ đã yêu cậu ta.

 

Bryce, em nói Hannah muốn một mối quan hệ nghiêm túc hơn, phải không?

 

Vâng.

 

- Bạn ấy có nói thế không?
- Có đấy.

 

- Khi nào?
- Đêm ở bữa tiệc của cháu.

 

Và đó là bữa tiệc ngày 30 tháng 12 sao?

 

Chính xác.

 

Và điều gì khiến cháu nghĩ Hannah muốn gì đó nghiêm túc hơn?

 

Bởi cậu ấy đã nói với cháu vậy.

 

Sau khi bọn cháu quan hệ,
cậu ấy nói muốn là của riêng cháu.

 

Và cháu nói: "Cậu biết đấy.
Tớ thích cậu, như một người bạn."

 

Vậy cháu giải thích thế nào về bài tường trình của Hannah

 

rằng cháu đã làm gì đó với bạn ấy ở bữa tiệc đó?

 

Cậu ấy đã nói dối với thầy Porter.

 

Sao bạn ấy lại làm vậy?

 

Bởi cậu ấy đã tổn thương và tức giận.
Cháu... cháu hiểu là thế.

 

Cháu đã cố khiến cậu ấy thất vọng một cách nhẹ nhàng thôi.

 

Hannah thực sự là một cô gái tuyệt vời,

 

nhưng, xem nào, cậu ấy không khống chế được cảm xúc của mình, phải không?

 

Ở trường Trung học... vậy là đa cảm.

 

Sẽ thế nào nếu Marcus cũng gọi cho bố cậu hả?

 

Ta phải lấy lại mấy thứ đó, cậu biết chứ?

 

Tớ đang cố trông chừng cho cậu, được chứ?

 

Còn em gái tớ thì sao?

 

Tớ đã nói rồi, tớ xin lỗi vì tất cả...

 

Này, Tyler.

 

Muốn đi xem phim không?

 

Cảm ơn rất nhiều, trò Wentworth.

 

Của em đây.

 

Cảm ơn Paxton.
Cảm ơn rất nhiều.

 

Thầy đã ngạc nhiên khi thấy em đến lớp.

 

Vâng. Em... nhận ra là
việc học tập quan trọng hơn là

 

ngồi ở phòng xử án, thầy biết đấy.

 

Tất nhiên rồi.

 

Thêm vào đó, không thể chơi bóng
mà không đạt điểm trung bình, phải không?

 

- Nghe này, HLV, em...
- Hãy nhìn xem, em đã bất đồng, đúng không?

 

Vẫn hay vậy mà.
Đôi lúc anh em cãi nhau.

 

Nhưng điều đó chả có nghĩa gì,
họ vẫn là gia đình của em.

 

Những bạn đó không phải gia đình của em.

 

Ừ, còn thầy thì sao?

 

Không phải thầy ở đó vì em,
khi em đến tìm thầy hè năm ngoái sao?

 

- Vâng.
- Ta không nhận ra cùng nhau à?

 

Làm thế nào để mạnh mẽ vì gia đình, vì mẹ em?

 

Hả nhóc?

 

Zach, em nghĩ em có thể ở đó vì đội,
vì thầy, ngay lúc này.

 

Thầy không cần phải làm vậy, được chứ?

 

Chỉ bởi thầy đã ở đó,
thầy nghĩ thầy có thể...?

 

Thầy biết đấy, nếu thầy là một kiểu người cha,
của đội hay của ai đó,

 

thầy đã ngăn những thứ rác rưởi của họ nhiều năm trước rồi.

 

Điều đó có nghĩa là em bỏ chơi.

 

Bryce, cháu đã bạo lực với
những bạn cùng lớp khác,

 

chống lại mong muốn của họ, phải không?

 

Cháu không nhớ là vậy.

 

Không phải Tyler Down sao?

 

Có đúng không khi cháu đã ném Tyler Down vào một cái tủ?

 

Có lẽ là vài đứa gây rối quanh đó thôi.

 

Cậu ấy... cậu ấy biết cháu đùa mà.

 

Vậy là cháu nghĩ Tyler cho cháu là một đứa gây rồi quanh đó thôi à?

 

- Phản đối.
- Hủy bỏ.

 

Hãy nói về bữa tiệc mà cháu đã nhắc đến.

 

Vào ngày 30 tháng 9 năm ngoái đúng không?

 

- Đúng ạ
- Vào thứ Bảy?

 

- Vâng.
- Vào một đêm rất đẹp?

 

Nhiều sao và trăng tròn?

 

Vâng.

 

- Và bố mẹ cháu đang ở ngoài thị trấn?
- Vâng.

 

Cháu đang ăn mừng chiến thắng
trận bóng đêm trước, đúng không?

 

Thực ra là ăn mừng thua cuộc.

 

Chúng cháu không thắng
thường xuyên như thế đâu.

 

Cháu ăn mừng thua cuộc và mọi người
chắc đã uống một hai ly gì đó?

 

Vâng.

 

- Có lẽ là ba hay bốn?
- Chắc thế ạ.

 

- Và Hannah Baker ở đó?
- Đúng.

 

Và bạn ấy là người mà cháu biết rõ

 

- nhưng không phải là đang hẹn hò đúng không?
- Đúng.

 

- Và Hannah ở trong cùng bồn tắm nước nóng với cháu?
- Đúng.

 

Và tất cả mọi người đã ra
khỏi bồn tắm nước nóng?

 

Vâng.

 

- Và cháu bắt đầu quan hệ với cô bé?
- Vâng.

 

Và cháu đã muốn quan hệ
với cô bé đúng không?

 

Vâng.

 

- Và cháu đã rất hưởng thụ?
- Chắc rồi.

 

Và cháu cho rằng cô bé cũng như vậy?

 

- Đúng không?
- Vâng.

 

Vậy cháu đã xoay người cô bé
lại để quan hệ từ phía sau?

 

Vâng.

 

- Và cháu kéo quần trong của cô bé ra?
- Vâng.

 

Và cháu cũng tự cởi áo
mình ra đúng không?

 

- Vâng
- Và Bryce,

 

cháu thường sử dụng biện
pháp bảo vệ, đúng không?

 

Cháu có, thường là thế ạ.

 

Nhưng cháu đã không dùng biện pháp
bảo vệ với bạn ấy đêm đó, đúng không?

 

Đúng.

 

Và hai cháu không hề nói về các bệnh lây
qua tình dục hay có thai đúng không?

 

Không.

 

Và cô bé chưa bao giờ thực sự
nói "Tớ muốn quan hệ với cậu",

 

- đúng không?
- Đúng.

 

Và cô bé không có bất cứ một
cử chỉ nào biểu hiện sự đồng ý,

 

- đúng không?
- Sao cơ, giống như ra hiệu đồng ý bằng tay ấy à?

 

- Cô bé có ra dấu đồng ý bằng tay không?
- Không.

 

Vậy cháu quan hệ trái với ý muốn
của bạn ấy, chẳng phải thế sao?

 

Không, Không. Điều đó không đúng.
Cậu ấy tiếp cận cháu.

 

Cô bé tiếp cận cháu, nhưng chưa bao
giờ nói muốn quan hệ với cháu.

 

- Chẳng phải thế sao?
- Cậu ấy rõ ràng là muốn quan hệ

 

Nhưng bạn ấy chưa bao giờ cho
cháu sự đồng ý, không phải sao?

 

Cháu... cháu biết cậu ấy muốn gì.

 

Cháu biết cô bé muốn gì. Nhưng khi
cô bé tới trường gặp Cố vấn học sinh,

 

và tố cáo rằng cô bé đã bị xâm hại,
đó là nói dối hay sao?

 

- Đúng.
- Tại sao cô bé phải nói dối?

 

- Phản đối. Câu hỏi mang tính chất phỏng đoán.
- Tôi xin phép được hỏi lại.

 

Có bất kỳ điều gì trong cuộc gặp đó

 

khiến Hannah tố cáo việc
cô bé bị cưỡng hiếp không?

 

Cháu... cháu ước mình có thể biết.

 

Cháu không bao giờ làm điều
đó đối với bất kỳ cô gái nào.

 

Khi cháu nghĩ về mẹ cháu
và bạn gái cháu...

 

Này các cậu, Chlöe bỏ đi rồi.

 

Cháu không bao giờ muốn
bất cứ ai làm hại họ.

 

Và cháu không bao giờ làm hại Hannah.

 

Tớ thấy vậy.

 

Nó nói dối không chớp mắt
và tất cả đang bắt tay nó.

 

- Cậu chắc nó nói dối không?
- Trời ơi, thôi đi.

 

Mấy thằng khốn giả tạo đó à?

 

Chúng ta không thể để
Jessica biết chuyện này.

 

Chúng ta phải nói với Jessica.

 

Chúng ta cần Chlöe.

 

Này Kevin.

 

HLV.

 

Nghe này. Anh có nói chuyện
với Zach Dempsey không?

 

Không. Gần đây thì không. Sao?

 

Cậu ấy nói muốn rời đội
vì chuyện đó của Bryce.

 

Ừm. "Chuyện đó".

 

- Ý anh là chuyện Bryce là kẻ cưỡng hiếp?
- Được rồi.

 

Kev, thôi nào. Trước khi được chứng minh
có tội thì vẫn là vô tội đúng không?

 

Vậy anh nghĩ cậu ta vô tội?

 

Tôi nghĩ vậy.

 

Tôi nghĩ đây chỉ là một vụ điều tra
những người không có cùng quan điểm.

 

Một cô gái rắc rối tự kết liễu đời mình
và chúng ta muốn đổ lỗi,

 

nhưng không đơn giản như vậy.

 

Tôi ghét phải thấy tương lai của
ai đó bị hủy hoại bởi chuyện này.

 

Tôi nghĩ tất cả sẽ đánh
giá cao chuyện đó, Kev.

 

Không ai muốn có tiền án cả.

 

Không. Anh nói đúng.

 

Không ai muốn vi phạm pháp luật cả.

 

Bản Việt hóa thực hiện bởi Thế Giới Dịch Thuật
FB.com/Wtranz - Wtranz@hotmail.com

 

Cậu muốn gì?

 

Tớ nghe nói cậu đã bỏ đi khỏi tòa hôm nay...

 

trong khi Bryce đang hầu tòa.

 

Nghe này, tớ biết cậu là người
đã bác bỏ những thứ vớ vẩn

 

về tớ ở hành lang.

 

Tại sao?

 

Bởi vì cậu ở cùng đội.

 

Tớ muốn bảo vệ cậu.

 

Lúc đó tớ đã rời đội rồi.

 

Cậu có nhớ chuyện đi tới một nơi
tên là Clubhouse không?

 

Chuyện này sẽ rất khó để đối mặt đấy.

 

Cậu có nhớ đã xảy ra chuyện này không?

 

Chlöe.

 

Cậu không nhớ đúng không?

 

Tại sao cậu ấy làm vậy?

 

Bởi vì... vì cậu ta là một kẻ tồi.

 

Cậu ta bệnh hoạn.

 

Cậu ta làm chuyện này với tớ, cậu và
ai mà biết có bao nhiêu người nữa.

 

Và cậu ta chụp ảnh lại,

 

hoặc trong trường hợp của tớ là đưa chúng
lên mấy tấm bảng trắng ở trường.

 

- Chúa ơi, Jess.
- Sao cơ?

 

Tớ không bao giờ...

 

Tớ nghĩ những bức ảnh này sẽ khiến cậu sợ

 

không gọi Bryce ra tòa nữa.

 

Đợi đã, cậu đã đưa chúng lên?

 

- Tớ thực sự xin lỗi.
- Cậu đã làm gì nữa?

 

Chỉ có chuyện bức ảnh thôi.

 

Tớ chỉ...

 

Tớ muốn tin vào những tin đồn
về cậu là có thật.

 

Chúa ơi, cậu ta đã lừa tớ
một cách khốn khiếp.

 

Cậu muốn giải quyết chuyện đó không?

 

Nếu là thật thì sao?

 

Trời ơi, nếu là thật thì sao?

 

Sao cậu có thể tin đó là thật?

 

Chuyện về Zach là thật.

 

Zach là người tốt.

 

Sâu bên trong, cậu ấy giống cậu rất nhiều.

 

Chúa ơi, đừng nói mấy thứ vớ vẩn kiểu thế.

 

Zach chẳng khác gì mấy kẻ còn lại.

 

Zach, Montgomery, Scott và Bryce.

 

Và Justin?

 

Justin để hắn xâm hại Jessica.

 

Justin có thể hi sinh cả đời
để được làm lại chuyện đó.

 

Cậu ta nên. Cậu ta nên hi sinh cả đời.

 

Cậu ấy là bạn cậu.

 

Cậu ta không phải.

 

Tớ là bạn cậu.

 

Vậy thì nói với tớ hắn đã nói dối.

 

Nói rằng Bryce đã nói dối
về tất cả... ngay bây giờ!

 

Chúa đất, Hannah,
nói với tớ nó đã nói dối!

 

- Nó đã nói dối.
- Tất cả đều là nói dối. Tất cả.

 

Đừng nghĩ về chuyện đó, Clay.

 

Chỉ nghĩ về tớ thôi.

 

Nghĩ đến việc chạm vào tớ.

 

Nghĩ đến việc ôm tớ. Cảm giác
của chúng ta khi gần nhau.

 

Không. Dừng lại. Tớ không bao giờ
muốn nghĩ về chuyện đó thêm lần nữa.

 

Được rồi. Không sao.

 

Chỉ cần nói với tớ cái gì mới là thật.

 

Tớ cần phải biết sự thật.

 

Đây rồi. Cuộn băng số 12.

 

Nếu nghe đến đây rồi mà cậu
vẫn chưa thấy tên mình,

 

chà, tớ cá cậu biết điều gì tiếp theo rồi.

 

- Hoặc là cậu không biết.
- Không.

 

- Không! Khốn khiếp, không! Im đi!
- Đó có thể cho là thật không?

 

- Đừng làm vậy. Để tớ yên.
- Liệu có ai có thể bệnh hoạn như thế không?

 

- Hãy cũng tìm xem.
- Để tớ yên.

 

Clay.

 

Clay, có... có chuyện gì vậy?

 

Tớ không thể.

 

Tớ không làm được.

 

Clay, nghe này.

 

Jess đã nói chuyện với Chlöe.

 

Cậu ấy sẽ gặp các luật sư.

 

Chúng ta sẽ tóm được hắn.

 

Chlöe, cô Rice,
chúng tôi đã đóng cửa lại.

 

Để làm rõ, việc ra làm chứng cho chuyện Bryce
cưỡng hiếp cháu trong khuôn viên trường

 

là cháu sẽ ủng hộ lập luận rằng
việc Liberty bảo vệ kẻ hiếp dâm

 

khiến nhiều vụ hiếp dâm xảy ra hơn

 

và bác bỏ lời khai của Bryce về việc cậu ta
quan hệ được sự chấp thuận của Hannah.

 

- Cháu hiểu chưa?
- Cháu... cháu nghĩ vậy.

 

Cháu đã nhắc đến, ừm, em gái cháu?

 

- Amelia.
- Amelia.

 

Nếu cháu quyết định làm chứng ở tòa,

 

có lẽ cô gái tiếp theo,

 

có lẽ thậm chí là Amelia
sẽ được an toàn hơn.

 

Chlöe, tớ biết chuyện này là quá sức.
Chúng ta đều biết.

 

Và tớ biết tớ đang yêu cầu cậu
làm một chuyện mà tớ không thể

 

và Hannah cũng không thể.

 

Nhưng nếu cậu có thể làm
chuyện này vì tất cả chúng tớ,

 

dù có chuyện gì xảy ra,
chúng tớ cũng luôn sát cánh cùng cậu.

 

Tùy thuộc vào con, con yêu.
Tất cả là quyết định của con.

 

Chào.

 

Chào!

 

Nghe này. Em đã kể với một người bạn.

 

Em chỉ... em chỉ cố gắng muốn biết
mình đã làm sai chuyện gì...

 

nên em đã kể với một người bạn.
Và cậu ta là đồ khốn, cậu ta đã kể với một người khác,

 

và nó... vượt khỏi tầm kiểm soát.

 

Em xin lỗi.

 

Mack.

 

Cyrus, em đang nói chuyện với Tyler.

 

Thôi nào.

 

Máy Coke lại đang nhả 2 lon kìa.

 

Chúa ơi.

 

Tớ rất muốn kết thúc với lũ khốn này.

 

Phải không?

 

Thế thì làm thôi.

 

Không. Bọn tớ không muốn cậu
bị chảy máu mũi hay gì đó.

 

Tớ chưa bao giờ nghĩ mình sẽ cảm ơn
Clay Jensen vì đã cho đi nhờ xe.

 

Khốn khiếp.

 

Mày là thằng nói dối khốn nạn.

 

Chuyện này sẽ không có
kết thúc tốt đẹp đâu.

 

Nếu mày chưa bao giờ quan hệ với
Hannah, mày sẽ nói với tao.

 

Tại sao? Vì chúng ta là bạn thân
nhất và tao phải nói với mày tất cả?

 

- Tao phải giết mày.
- Này, bình tĩnh đi.

 

Định vẫn trốn sau mấy
thằng đệ của mày, Bryce?

 

Tao không trốn.

 

Mày muốn chơi không?

 

Khốn khiếp.

 

Tao không muốn đánh nhau. Bình tĩnh.

 

Thằng đồng tính.

 

Mày là thằng đồng tính hèn nhát.

 

Ồ, đúng rồi.

 

- Tới đi, mấy thằng khốn!
- Chơi đi!

 

Bỏ tao ra! Bỏ...

 

Bỏ tao ra!

 

Mày bị bệnh gì thế, thằng tâm thần này?

 

Đáng lẽ mày có thể dừng chuyện đó lại.

 

Tao không biết mày đang nói cái quái gì.

 

Bữa tiệc đêm đó. Hannah và Bryce.

 

Nghe này, tao không thấy gì cả.
Và mày cũng thế.

 

Hannah chết là tại chúng ta.

 

Câm... câm miệng lại!

 

Mày sẽ phải đi tù.

 

Tất cả! Không! Dừng lại!

 

Này, này! Mấy tên này! Dừng lại!

 

Tất cả! Này!

 

Anh đẩy tôi để làm cái quái gì?

 

Tới một lần đi, anh bạn. Thôi nào!

 

- Đúng là mấy thằng khốn.
- Kinh tởm.

 

Sao nào?

 

Sao cậu không đánh tớ?

 

Trông cậu đã đủ thê thảm rồi.

 

Nhờ có thêm cậu.

 

Tớ không tham gia.

 

Vớ vẩn.

 

Tớ chơi bóng chày...

 

không có nghĩa là tớ trở thành
thằng hiếp dâm khốn nạn.

 

Bryce Walker.
Mời em đi với chúng tôi.

 

- Trò Jensen...
- Chỉ 1 phút thôi, thưa thầy.

 

- Không nói chuyện, không điện thoại.
- Chuyện khẩn cấp ạ.

 

Chlöe đang làm chứng... cho nhà Baker.

 

Chỉ có cậu mới xin được thầy Patrick.

 

- Ông ta vẫn yêu quý cậu.
- Ừ, tớ đoán vậy.

 

Ôi, không.

 

- Không, không, không, không!
- Có chuyện gì vậy?

 

Đệch!

 

Khoan đã, cái hộp!

 

- Cái hộp bị mất rồi.
- Chúa ơi, cậu để nó trong cái xe chết tiệt này?

 

Tớ làm gì được? Cầm đi xung quanh à?
Để nó vào ngăn tủ của tớ?

 

Nó là ấu dâm, đệch mợ.

 

Bryce. Chắc chắn là Bryce.
Nó ra ngoài trước chúng ta.

 

Không. Không thể nào nó có đủ thời gian.
Nó đang ở cùng vị luật sư đó.

 

Có lẽ cả hai cùng làm chuyện này.

 

Chúng ta xong thật rồi.

 

Cậu để mất chúng?

 

- Vì chúa, hạ giọng xuống đi.
- Cậu làm quái gì vậy, Justin?

 

- Bryce đã lấy chúng.
- Nghe này, chúng ta sẽ lấy lại.

 

Bằng cách nào? Lấy lại kiểu gì?

 

Trong khu rừng,
phía sau sân cỏ.

 

Đó là nơi bí mật
mà phải được mời mới được đến đó,

 

trừ khi là thành viên đội bóng chày.

 

Và ai đã mời cháu?

 

Bryce.

 

Khi đến Clubhouse,
cháu còn nhớ điều gì xảy ra tiếp theo không?

 

Một chút ạ.

 

Hãy nói những gì cháu nhớ.

 

Nó... nó có chút mờ nhạt.

 

Bọn cháu đã nghe nhạc.

 

Và sau đó... bọn cháu, bắt đầu...

 

hút cần sa.

 

Vậy còn nhớ cháu đã bị chụp ảnh lại không?

 

Không.

 

Vậy cháu còn nhớ đã làm tình với Bryce Walker không?

 

Chlöe, cháu không nhớ mình đã làm tình với Bryce Walker?

 

Không, cháu...

 

Có. Cháu nhớ.

 

Cháu nhớ điều gì?

 

Bọn cháu đã làm tình.

 

Nhưng cháu... không nhớ Bryce
hỏi xin sự cho phép của cháu, đúng chứ?

 

Không, Cháu... cháu có. Cháu nhớ ra rồi.

 

Vì bọn cháu hơi say,
nên cháu quên, nhưng...

 

nhưng cháu muốn thế.

 

Chúa ơi, đúng là chết tiệt.

 

Tôi đã tin cô bé.

 

Tôi nghĩ cô bé đã nói với chúng ta sự thật
trước khi vào phòng xử án.

 

Họ đã đe dọa con bé.

 

Bằng nào đó, họ đã đe dọa con bé.

 

Tôi không biết nữa.

 

Chỉ có vài tiếng đồng hồ,
và Warren rất đáng ghét

 

nhưng anh ta là luật sư giỏi,
và chơi đúng luật.

 

Gia đình đó thì không. Cậu ta thì không

 

và chúng ta để cậu ta thoát sao.

 

Chúng ta có thể thêm tên họ
nếu cô muốn

 

hoặc một vụ riêng.
Tôi chắc là họ muốn giảng hào

 

trước khi phải chịu đựng một loạt điều mục nữa.

 

Dennis.

 

Tôi không cần tiền của Bryce Walker.

 

Tôi muốn cậu ta chết.

 

Không lâu đâu.

 

Làm ơn đừng.

 

Tớ đi vào bể nước nóng
và tắt máy sục.

 

Làm ơn.

 

Tớ đã cố.

 

Chúng ta đã cố, Hannah.

 

Này. Cậu ổn chứ?

 

Tất cả đều khốn nạn, phải không?

 

Chẳng có gì to tát.

 

Chúng ta cứ vẽ ra đủ thứ
và hôm sau thì họ dọn sạch.

 

Chẳng được tích sự gì.

 

Cậu muốn cảm nhận sức mạnh thật sự không?

 

Chúa ơi... việc này.

 

- Việc này đúng là không thể tin được.
- Đúng chứ? Đã bảo mà.

 

Đệt.

 

Cậu khá phết đó.

 

Chỉ cần luyện tập thôi.

 

Biết điều gì giúp tiến bộ nhanh không,
đặt tên cho mục tiêu.

 

- Đặt tên?
- Ừ.

 

Ví dụ những đứa cậu không thích.

 

Nó giúp cậu tập trung hơn.

 

Tưởng tưởng trong đầu. Nhìn này.

 

Bryce Walker.

 

Quá đỉnh.

 

Chết tiệt. Chắc ông Barbour gọi cớm đó.
Clay, phải đi thôi.

 

Cậu quay tớ ra đằng trước và dùng cả
sức nặng của cơ thể đè lên lưng tớ.

 

- Đưa tớ khẩu súng.
- Tớ không thể cử động.

 

- Clay.
- Không có chút sức lực.

 

Lạy chúa, Clay, đưa tớ khẩu súng.

 

Chạy đi!

 

Chết tiệt.

 

Liên hệ dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp
WTranz@hotmail.com - 096.857.7065

 

Không phải chỗ này chứ?

 

Đây là ngôi nhà em ấy đã tả.

 

Không, còn những tấm ảnh lấy ngay
chụp các cô gái khác.

 

Có chứng cứ mà.

 

Con có vẻ đang giải quyết mọi chuyện rất tốt.

 

Một ngày mệt nhử,
con phải thừa nhận là thế.

 

Tất cả những chuyện này...

 

Con biết là bố mẹ luôn để con sống rất tự do, Bryce.

 

Bố mẹ luôn tin rằng con đủ khả năng để đưa ra những quyết định đúng đắn.

 

Đến giờ thì vẫn khá thuận lợi.

 

Con tự lo cho bản thân.

 

Mẹ có thời gian đi tắm nắng.

 

Mọi người đều có lợi nhỉ?

 

Chuyện gì đã xảy ra với Hannah?

 

Hôm qua, mẹ có ở tòa mà.

 

Có vẻ chúng ta chưa được nghe toàn bộ câu chuyện.

 

Cậu ấy đến chỗ con. Bọn con làm tình.

 

Ý con là, hẳn mẹ biết rằng
con khá năng nổ trong việc đó.

 

Mẹ đã biết từ khi mẹ vào phòng con năm ngoái.

 

Quay lưng đi và chẳng nói gì

 

nhưng mẹ thấy hình ảnh thiếu vải đấy rồi.

 

Và chuyện gì xảy ra với Chlöe?

 

Cũng là hình ảnh thiếu vải.

 

Chlöe gặp vấn đề, được chứ?
Cậu ấy là con một gia đình nghèo nàn.

 

Vậy con làm tình với cô bé khi cô bé không tỉnh táo?

 

Con không ép cậu ấy uống say và phê cần vào 4 giờ chiều.

 

Giống như chuyện con không ép Hannah
đi vào bể nước nóng với con/

 

Sao mẹ phải bận tâm?
Mẹ còn chẳng quen Hannah.

 

Còn con? Hay cô bé chỉ một trong những thứ con từng muốn?

 

Mẹ muốn biết chuyện gì xảy ra giữa con và Hannah hả?

 

Cậu ấy vào bể nước nóng với con,

 

không mặc đồ, quần áo lót
che đi bộ ngực đẹp đẽ.

 

Và cậu ấy nhìn con với ánh mắt...
như thể đang thèm khát

 

Và, đúng là con đã muốn có cậu ấy.

 

Chỉ là...

 

Con phải có được cậu ấy.

 

Nên con giật lấy, quay lưng cậu ấy lại,

 

và quan hệ từ đằng sau.

 

Rất mạnh.

 

Đến khi cậu ấy khóc.

 

Đó là điều mẹ muốn nghe hả?

 

Con vấy bẩn danh dự của gia đình này.

 

Con là kẻ lạ mặt trong ngôi nhà này.

 

Luôn là như thế mà mẹ.

 

Cô Baker sẽ quay lại vào tối nay chứ?

 

Không, cô ấy sẽ đi cả ngày.

 

Cậu có thể về mà. Tôi sẽ khóa cửa.

 

Được.

 

Cảm ơn.

 

Có một thùng đồ để cho cậu đó, ở quầy tính tiền.

 

- Ai để lại vậy?
- Không biết. Nó ở đó sẵn.

 

Sẽ chẳng có vấn đề gì nếu Chlöe nói thật.

 

- Đừng có đổ lỗi cho Chlöe.
- Không, tớ biết, tớ chỉ đang nói là...

 

Cậu ấy chưa sẵn sàng.

 

Cậu ấy chưa đủ mạnh mẽ để kể cậu chuyện của mình...

 

và đó không phải lỗi của cậu ấy.
- Tớ biết.

 

Nếu cậu ấy nói ra thành lời,

 

nếu cậu ấy chỉ vào mặt cậu ta và nói,
"Cậu ta đã làm thế,"

 

cả thế giới của cậu ấy sẽ sụp đổ.

 

Thế giới của cậu đã sụp đổ, phải không?

 

Tớ ước tớ có thể sửa chữa nó, Jess.

 

Tớ sẽ làm mọi thứ để lấy
mọi thứ cậu đã phải chịu đựng,

 

- và đặt vào tớ.
- Cậu không thể.

 

Không, tớ không thể.

 

Nhưng cậu có thể để tớ chỉ vào mặt cậu ta
và nói, "Cậu ta đã làm thế".

 

Justin, lại là tớ đây.

 

Tớ cần cậu lái xe của tớ và đón tớ....

 

đón tớ ở chân đồi Vaughan.

 

Có việc tớ nhất định phải làm.

 

Khi tớ cố gắng leo ra khỏi bể nước nóng,
cậu túm tay tớ.

 

Cậu luồn những ngón tay
xuống dây áo và qua áo ngực của tớ.

 

Tớ biết, tớ biết. Tớ sẽ sẽ lo vụ này.

 

Cậu tụt quần lót của tớ xuống và dùng cả cơ thể kìm tớ lại.

 

Tớ cứng đờ người. Tớ khiếp sợ.

 

Đừng... Tớ nhớ, được chứ?

 

Tớ nhớ.

 

Sao cậu chơi giỏi vãi vậy?

 

Đây là tài năng trời sinh, Montgomery,

 

và luyện tập.
Chúng đã chơi được tầm 5 tiếng rồi.

 

Cái gì vậy?

 

Chúa ơi.

 

- Tớ tưởng mọi người về nhà hết rồi.
- Tớ cũng nghĩ thế.

 

Ai vậy?

 

Chỉ là Bryce đang phịch một cô nàng quyến rũ trong bể nước nóng thôi mà.

 

Giớ này thì hẳn là một con bé lẳng lơ đang thèm tình.

 

Ừ.

 

Mày đã có thể dừng việc đó.

 

Tao không hiểu mày đang nói gì.

 

Tối hôm ở bữa tiệc. Hannah và Bryce.

 

Làm ơn, Bryce.

 

Hannah chết là tại chúng ta.

 

Vậy, Hannah bặt đầu trò "quen rồi lạ"?

 

Đúng vậy.
Cậu ấy... cậu ấy đưa cháu đến cầu Hickman.

 

Một cú ngoặt sai

 

và cậu lao thẳng xuống, xuống nữa, rồi xuống nữa.

 

Rầm.

 

Toi đời.

 

Cậu đưa tớ đến đây để giết tớ hả?

 

Không. Không, tớ...

 

Ý tớ là chúng ta làm việc có lợi cho mình đều là...

 

cuộc sống và tính tạm thời của nó.

 

Đến đây giúp tớ bước ra khỏi một thứ gì đó.

 

Có lẽ tớ hiểu được.

 

Chúng ta... chúng ta nên quay về.

 

Có lúc bọn cháu chỉ hẹn hò,
ngắm sao.

 

Có luc thì làm tình.

 

Mẹ ơi, ở đây lạnh cóng.

 

- Ở đây có lò sưởi không?
- Chết tiệt. Không.

 

Xin lỗi nhé.

 

Đây, mặc vào.

 

Cậu có thấy tự do không, khi ở một mình?

 

Có lẽ.

 

Tớ có rất nhiều tự do.

 

Cũng vui khi gặp bố mẹ lúc này lúc khác.

 

Nghe có vẻ cô đơn.

 

Thi thoảng.

 

Tớ không hay nói mấy chuyện kiểu này với người khác đâu.

 

Thú vị phết

 

Ừ, đúng vậy.

 

Nhìn hợp với cậu đấy.

 

Để tớ chụp một tấm.

 

- Không. Không chụp ảnh.
- Tại sao?

 

Thôi nào. Cậu xinh mà.

 

Thì... tớ tốt nhất không nên chụp ảnh với cái này.

 

Không muốn mọi người nghĩ con bé mới đến là đứa nghiện.

 

Vậy, bố mẹ cậu,

 

cậu đã bao giờ thử,
kiểu như, nói chuyện nghiêm túc với họ chưa?

 

Cho họ biết suy nghĩ của cậu về việc họ luôn ở xa và các chuyện khác?

 

Sao vậy?
Tớ tưởng chúng ta đã rất vui với nhau.

 

Đúng vậy. Chỉ là...

 

Tới thích cậu, như một người bạn.

 

Ừ, hẳn rồi.

 

Tuyệt.

 

Bản Việt hóa thực hiện bởi Thế Giới Dịch Thuật
FB.com/Wtranz - Wtranz@hotmail.com

 

Sao cậu lại ở Clubhouse với cậu ta?

 

Khi tớ cố gắng leo ra khỏi bể,
cậu kéo tớ lại.

 

Nói tớ biết đi, không tớ sẽ tự hỏi cậu ta.

 

Cậu bảo tớ là chúng ta "chỉ đang vui vẻ thôi".

 

Tớ khiến cậu ta đau đớn.
Khiến cậu ta hiểu việc cậu ta đã làm với cậu.

 

Tớ cố vùng ra nhưng cậu quá khỏe.

 

Cậu tụt quần lót của tớ xuống và dùng cả cơ thể kìm tớ lại.

 

Clay, cậu đang làm gì vậy?

 

Cậu lấy nó ở đâu vậy?

 

Cậu nắm chặt cổ tay tớ và
thúc mạnh vào trong.

 

- Đừng cản đường tớ, Justin.
- Thôi nào, Clay, việc này quá điên rồ.

 

Cảm giác như một con dao đang rạch xuống.

 

Không ai đòi lại công lý cho cậu ấy.

 

- Này, thôi nào. Này!
- Tránh!

 

Tớ van xin, "Làm ơn, Bryce,"
nhưng cậu bảo hãy thư giãn đi.

 

Hôm nay, tớ đã nói chuyện với Jessica.
Cậu ấy muốn tớ làm chứng.

 

- Nhảm nhí. Không, cậu ấy không.
- Tớ thề, cậu ấy muốn vậy.

 

Cậu nói cậu sẽ làm "nhẹ nhàng,"
nhưng cậu chỉ càng nhanh và mạnh bạo hơn.

 

Vậy cậu sẽ chạy trốn
hay lại tiếp tục sốc thuốc?

 

Clay, thôi nào.

 

Khi tớ khóc trong đau đớn,
cậu nắm tóc tớ

 

như thể tiếng kêu đau đơn của tớ khiến cậu thích thú.

 

Tớ không thể trông cậy vào ai nữa.
Tớ phải tự làm việc này.

 

Cậu không cần phải tự làm việc này.
Chúng ta sẽ tóm cậu ta vào ngày mai.

 

- Tớ phải làm ngay bây giờ.
- Tại sao?

 

Tớ chỉ muốn rời khỏi thân xác mình.
Cố gắng quên đi mọi oán hận và đau đớn.

 

- Vì Hannah.
- Nghe này, Clay,

 

Tớ biết là cậu yêu cậu ấy, nhưng cậu ấy đi rồi.

 

Và việc vào đó khiến và cho Bryce đau đớn
không mang cậu ấy trở lại đâu.

 

Cậu ấy đi rồi.

 

Nếu cậu may mắn,
sống thật lâu,

 

và một ngày, cơ thể chỉ muốn bỏ cuộc,
và đó là kết thúc.

 

Làm sao để dừng cậu ấy?
Cậu ấy không ngừng nói.

 

Làm ai dừng? Ai vậy, Clay?
Cậu đang nói ai vậy?

 

- Có hai kiểu chết.
- Clay!

 

Nếu cậu may mắn,
cậu chết dần...

 

- Clay, thôi đi.
- thật từ từ,

 

đến khi cậu nhận ra đã quá muộn.

 

Dừng lại đi. Đưa tớ khẩu súng.

 

Cái quái gì vậy?

 

Và ở khoảng khắc đó, cảm giác...

 

cảm giác như cậu đã thật sự chết rồi.

 

Để tìm kiếm sự giúp đỡ,

 

hãy truy cập 13reasonswhy.info.

 

Liên hệ dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp
WTranz@hotmail.com - 096.857.7065